A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Mindenki támogatja az ötleted."

Fordítás:Everyone is in favor of your idea.

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/quartzhun

Már elfogadja a supports igével is.

3 éve

https://www.duolingo.com/Jpiroska

Ezt a magyar mondatot tényleg így kell angolra fordítani?

4 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Be in favor of sg=támogat valamit. De igeként is működik: I favor your idea.

4 éve

https://www.duolingo.com/Jpiroska

Én a support-ra gondoltam. Úgy tűnik rosszul.

4 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Nem rossz a support. De az eredeti kérdésből úgy tűnt, hogy a hivatalos választ hibásnak érzed. Bár a support első jelentése fizikailag támasztani, de azt is jelenti, hogy alátámaszt, megalapoz (elméletet).

4 éve

https://www.duolingo.com/buitamas

a supportos mondatban his van, nem you, ezért nem fogadja el (még nekem se :) )

3 éve

https://www.duolingo.com/TakarTamsn

Miért nem jó a mondat everybody-val is? Csak everyone-t fogadja el jónak.

1 éve

https://www.duolingo.com/AdriPami

Everybody support of your idea. Így nem jó?

1 éve