"Ĉu li sendas al ŝi ĉokoladon?"

Tradução:Ele está mandando um chocolate para ela?

July 30, 2018

12 Comentários


https://www.duolingo.com/elinjo.eo

"Sendi" pode ser traduzido como "enviar"?

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/SergioSale13

Sim

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/LietteLlaP

sendi = enviar, mandar (sinônimos) . Por que a minha tradução em português ficou errada?

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Ele envia a ela um chocolate?

Deveria validar

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/SergioSale13

Por que o pronome então?

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/SergioSale13

Então para que o pronome?

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/elinjo.eo

Queria pode ajudar, mas não entendi tua pergunta.

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/SergioSale13

Foi traduzido como ele envia um chocolate mas na frase em esperanto tem al sxi

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/elinjo.eo

Aqui a tradução aparece "Ele está mandando um chocolate para ela?". Só mudou a ordem na tradução. "Ĉu li sendas al ŝi ĉokoladon?" traduzido na mesma ordem, fica "Ele manda/envia para ela um chocolate?".

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/SergioSale13

O meu está diferente

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/thalitabmartins

Você envia a ela um chocolate deveria ser uma resposta válida

April 17, 2019

https://www.duolingo.com/LietteLlaP

sendi = mandar e enviar são sinônimos em português...

May 30, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.