1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я Антон, а это Хосе."

"Я Антон, а это Хосе."

Traducción:Soy Antón y este es José.

July 30, 2018

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

Hola! Mi sugerencia es que se introduzcan los caracteres en ruso, para que, en el momento de responder, podamos escribir la respuesta. ¡Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Bonita2888

Opino que deberían comenzar enseñando las letras del abecedario ruso una por una, letra por letra y con su respectivo sonido cada una,eso me parece muy importante. Y que cada respuesta deberian calificarla con porcentaje de coincidencia con la respuesta correcta.


https://www.duolingo.com/profile/OhItsAlex

Ya existen, descarga la app de SwiftKey Beta en la appstore o play store y añade el teclado ruso, con solo deslizar el dedo en el Espacio se cambian.


https://www.duolingo.com/profile/jorgegonza724051

No tienes que descargar ninguna aplicacion, simplemente agrega el teclado en configuraciones de teclado


https://www.duolingo.com/profile/jorgegonza724051

Tienes que agregarlos en tu teclado configurandolo desde tu telefono, la aplicación no puede modificar tu teclado


https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo78877

Descarga Google keyboard, y selecciona los idioma ruso


https://www.duolingo.com/profile/papalar

No entiendo por qué no me aceptó la siguiente respuesta: Я Aнтoн, a этo Xoce Debe haber un error en el programa.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

El error está en su texto. Ha escrito "a" en vez de "а", y "Xoce" en vez de "Хосе". No es lo mismo escribir con letras latinas cuando hay que escribir con las cirílicas. Y aquí había que escribir en español, ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/petervoca

Сual es la diferencia entre а y и


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

И ~ Cuando significa [y][e] , cuando se quiere adicionar algo o agregar algo más, también cuando se quiere continuar una acción.

А ~ Cuando se contrasta algo entre dos enunciados, o para comparar entre dos enunciados [y], [pero], [sino].

"A" suele aparecer al principio de pregunta cuando se requiere de uso así por ejemplo:
А ты? = ¿ y tú?
А ты что думаешь? = ¿ y tú que piensas?

Но ~ [Pero] Nos indica contradicción a diferencia de "А" que solo intenta Contrastar o comparar, "но" funciona contradiciendo al primer enunciado por ejemplo [X, но Y] donde X es el primer enunciado e Y el segundo. Así "Нo" contradice a X usando Y, o también lo disminuye en su acción, funciona como "Pero".

Ejemplos
1. У меня есть яблоко и хлеб.
2. У меня есть машина, а у него есть велосипед.
3. У меня есть яблоко, а у неё нет хлеба.
4. Привет, как ты? я отлично. А ты?
5. Я и ты.
6. Я готовлю, но она не ест.


https://www.duolingo.com/profile/RicardoLar116721

Muchas gracias por las explicaciones


https://www.duolingo.com/profile/mrojas6996

Esto era lo que necesitaba saber, cuándo se usa en ruso un comparativo lógico entre enunciados. Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Ali532402

I'm not exactly good in Spanish, so in English, hope its ok.

И = and, just "and" without any special meaning А - is "and" but implies contradistinction


https://www.duolingo.com/profile/Andresb_UY

La letra rusa и=y en español

La "а" rusa puede ser tanto "y" como "pero"


https://www.duolingo.com/profile/Andresb_UY

Lo que no debes es mezclar caracteres de los dos idiomas.
Mientras uno ni se percata de la diferencia, las computadoras no entienden nada, aún.


https://www.duolingo.com/profile/jaime5284

soy Antón y este José no debería de ser válido? Si se me permite omitir "yo" no veo la razón por la que no se pueda omitir "es" puesto que ya se sobre entiende que en español estoy diciendo que tal persona es cual ¿no? Bueno... Da igual, haré lo que hacía antes con el inglés y ya(no omitir nada) porque si no, está clase de errores(tontos) saltan cada 2 por 3


https://www.duolingo.com/profile/Jaime262372

En español decimos "el", "ella", "ellos", "ellas" para para hablar de personas. Él es, ella es, ellos son, ellas son.

Si decimos, "este es José" suena inapropiado


https://www.duolingo.com/profile/JosMara553246

Perdona, pero ",este " es un adjetivo demostrativo y está bien usado en este caso


https://www.duolingo.com/profile/Hans.Ortiz

Yo soy Antón y el es jose


https://www.duolingo.com/profile/Walter973167

Yo soy Antón y él es José.


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Я Антон, а он хосе


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Eso sería: Yo soy Antón, y él es José,


https://www.duolingo.com/profile/Walter973167

Yo soy Antón y este es José. (Corrección).


https://www.duolingo.com/profile/Hd5Z4

Во всех упражнениях ,,я Антон,, слышится как ,,Янтон,,


https://www.duolingo.com/profile/Euge267547

Cómo se pronuncia el "a"? Como "a" o "an"? Pregunto por el sonido -no sé si se entiende lo que pregunto.


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

А [a], АНТОН [Antón], Я АНТОН [ya Antón]


https://www.duolingo.com/profile/Andresb_UY

Por "а ето хосе"? Es "a"... y en Антон es "an"tón


https://www.duolingo.com/profile/gabrielmsdj

Es una burrada decir "este es José" señor duolingo. Castellano básico


https://www.duolingo.com/profile/SebastinCa408645

Le falta la tilde a la E en "éste"


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos399913

Es más natural decir "soy Anton y él es José" que decir "... y este es José"


https://www.duolingo.com/profile/vee.commie

Ударение в слове (в имени) Антон неправильное


https://www.duolingo.com/profile/PFSanchez

NO se dice "este" por una persona, se lo trata de "EL", se dice "él es José" no " este es José", este o esto es para las cosas.


https://www.duolingo.com/profile/Nora897288

La traducción es correcta, pero suena un poco despectivo referirse a José como "éste". Decimos "él es José"


https://www.duolingo.com/profile/Darek826725

Por qué es это Хосе y no es этот Хосе?


https://www.duolingo.com/profile/Alek78855

Éste para señalar a una persona, va con acento. ¡Éste!

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.