"Eu bebo uma cerveja grande e gostosa."

Tradução:Mi trinkas grandan, bongustan bieron.

July 31, 2018

10 Comentários


https://www.duolingo.com/CervejaGelada

Olá, gostaria de saber porquê é dispensado o uso do kaj nessa frase?

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/RibamarGaliza1

grandan kaj bongustan

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/janilson.r

Poxa ninguén esclareceu... também estou com essa dúvida.

July 4, 2019

https://www.duolingo.com/DiBMEt

A falta de um "kaj" na frase fez parecer Chinês.

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/kakarloscoelho

"Mi trinkas bieron grandan bongustan" e o certo foi "Mi trinkas grandan bongustan bieron", pq a primeira esta incorreta?

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/gherlan_aires

O adjetivo em Esperanto na maioria dos casos vem antes do sujeito/substantivo. Exemplo: As mulheres bonitas trabalham muito. La BELA virino laboras multe.

Gatos pequenos brincam muito. Malgrandaj katoj ludas multe.

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/Lucola654588

Também fiquei com essa dúvida. Porque não tem - kaj- nessa frase.

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/luizfelippew

Por que não tem o "kay" nas opções? Imaginei que seria: grandan kay bongustan bieron.

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/kakarloscoelho

"Mi trinkas grandan, bongustan bieron" Eu bebo grande, gostosa uma cerveja?

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/Urtjcks

deve ser um litrão de puro malte !

April 1, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.