1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "No tengo gafas."

"No tengo gafas."

Traducción:У меня нет очков.

July 31, 2018

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/BahianoAyala

Yo había aprendido que anteojos/gafas/lentes puede ser traducido como "очки" y cuando respondí "У меня нет очки" me la dio como incorrecta. ¿Hay casos en los que se puede usar una y no otra? Y si es así, ¿cuál usar en cada caso?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers
  1. Есть что? Есть очки́. (¿Qué hay? Hay unas gafas)
  2. Нет чего́? Нет очко́в. (¿Qué no hay? No hay gafas)

El primero es el caso nominativo; el segundo, el caso genitivo. Con la negación «нет» (“no hay”) se emplea el caso genitivo, siempre.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza