1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "El grupo no existe más hoy."

"El grupo no existe más hoy."

Traducción:Le groupe n'existe plus aujourd'hui.

May 1, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

¿En qué ocasiones se omite el "pas"? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/pilar236837

Otras partículas de negación: ne...plus (ya no) ej. Je ne sais plus où est mon hôtel (Ya no se donde está mi hotel). Ne...rien (nada). Ej. Il ne mange rien (No come nada) Ne...jamais (nunca). Ej. Je ne dois jamais courir (Nunca debo correr). Ne...personne (nadie. Ej. Tu n'invites personne (No invitas a nadie).


https://www.duolingo.com/profile/ManonPawlo

Entonces debería ser "ya no existe" ¿ no ?


https://www.duolingo.com/profile/EmiliaCris496157

No tiene sentido, frase absurda


https://www.duolingo.com/profile/ewayne1

"El grupo ya no existe" es lo más correcto


https://www.duolingo.com/profile/Braulio434657

es absurdo decir: "el grupo noi existe más hoy"


https://www.duolingo.com/profile/RAQUELTORR134089

Esta oración no es correcta en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/Merce470425

la oración en español no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

No es traduccion correcta en castellano


https://www.duolingo.com/profile/Elisa635977

Por que no se pone pas...


https://www.duolingo.com/profile/StellaStev4

¿Por qué no va la forma pas que siempre acompaña a toda oración de negación o tengo errónea la regla?


https://www.duolingo.com/profile/manuel567058

Por que la negacion tiene plus entonces no se debe poner pas


https://www.duolingo.com/profile/maria55802

Aujourd'hui,puede ir adelante o atrás?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.