- Forum >
- Topic: Spanish >
- "Eres mi vida."
58 Comments
That is some deep shit to be amidst horses not eating rice and cats drinking water.
Yes, as JohnHalat says, because the conjugations refer only to one kind of pronoun, you can perfectly omit those.
Still, according to the context, it could be relevant to use the "tú". It won't be gramatically necessary, but it would stress what you are trying to say.
Ejemplo: Tu novia se pone celosa
— ¿Quién era esa #*!@ ?
— Sólo una amiga.
— ¡Claro que no! ¡Estás enamorado de ella! ¡Me engañas!
— No, amor, tú eres mi vida.
E.g.: Your girlfriend gets jealous
"Who has that #$) ?"
"Just a friend"
"Of course not! You are in love with her! You are cheating on me!"
"No, my love, you are my life".
In English you would have to stress the "you" in speaking. In Spanish saying the "tú" is stressing that the girlfriend is his life. In the end it means exactly the same but there is a difference in the tone.
"darling" = querido, amor, preferida, mono, encanto, cariño,. Pero no "vida" http://www.spanishdict.com/translate/darling