1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Yo hablo un poquito de esper…

"Yo hablo un poquito de esperanto."

Traducción:Mi iomete parolas Esperanton.

July 31, 2018

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Michell525156

No seria: "mi parolas iomete esperanton"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Me parece que tiene más sentido antes de "parolas", porque el adverbio "iomete" modifica al verbo "parolas", no al substantivo "Esperanton".


https://www.duolingo.com/profile/hlirav

Yo tube el mismo error de escribirlo "mi parolas iomete esperanton" la explicación de Jorge debe entenderse como que el adverbio siempre debe ir antes del verbo?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No sé si "siempre" es correcto, pero digamos que "usualmente" (y si lo pones antes de la palabra que modifica, casi siempre estarás haciendo lo correcto, así que es lo más seguro de hacer).


https://www.duolingo.com/profile/hlirav

En la frase "mi legas la italan iomete" nos dan como solución correcta "Yo leo italiano un poquito"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, "iomete" se me "oye bien" al final; solo se me oye feo al principio y antes de "Esperanto".


https://www.duolingo.com/profile/hlirav

Gracias por el comentario, Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Eliasdva

¿Donde puedo hallar información sobre el uso correcto de la palabra "iomete"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

En la Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG) sin duda hallarás algo.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.