Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Yo tengo mi mariposa."

Traducción:Eu tenho a minha borboleta.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/BettyGonzl2

Yo escribí: eu tenho meu borboleta. Alguien puede decirme porque está mal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 165

"meu" es para cosas masculinos y "minha" para cosas femeninos.

"borboleta" es femenina, entonces es "minha borboleta" y no "meu borboleta"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Scaedy

Gracias

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/ElvisSaulM

Yo escribi igual

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mich1511

No entiendo por qué se dice "a minha"... y en cuáles casos se aplica. Gracias a quien tenga la respuesta!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 165

En portugués, antes de una palabra posesivo, puedes usar el artículo o no.

(Tenho minha borboleta - Tenho a minha borboleta - son iguales).

El único caso cuando el artículo es requerido es con algunas preposiciones.

Por ejemplo: "Entro na minha casa" (em + a = na) - no es correcto decir "Entro em minha casa"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CristianQu672433

Si el artículo puede o no ir, por qué me tomó mal "eu tenho minha borboleta"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/micaelaalmada

Vengo a quejarme por lo mismo

Hace 5 meses