1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "How many floors does this li…

"How many floors does this library have?"

Translation:这个图书馆有几层?

August 1, 2018

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ann55075

Why not 这家? 图书馆 is definitely a building since it has floors


https://www.duolingo.com/profile/Jason968824

I think 家 is used mostly for restaurants and businesses


https://www.duolingo.com/profile/CinnamonTe1

The measure word for library is 座 (zuò). I think larger buildings or structures that have a more permanent or immovable location use 座. It is also a measure word for mountains, skyscrapers, towers, and bridges. I guess that any building or structure that is built to last a long time would use it.


[deactivated user]

    Please accept 这家图书馆, as it is also a correct measure word.


    https://www.duolingo.com/profile/keine_panik

    The correct counters should always be accepted, no matter if we have officially learned them or not. 这座图书馆有几层 is a more correct answer than using 个.


    https://www.duolingo.com/profile/KX3.

    Yes, although to me 个 is just as correct in the sense that it applies to libraries that do not occupy a whole building as 座 seems to imply.


    https://www.duolingo.com/profile/rianwardana

    Why can't I use "这个图书馆有几楼" since 楼 is as same as 层 ?


    https://www.duolingo.com/profile/Gary329920

    Another valid translation should be accepted using 多少 rather than 几。 这个图书馆有多少层?


    https://www.duolingo.com/profile/grippygecko

    多少 is usually for numbers that can be at least double figures. Since even large libraries typically have fewer than 10 floors 几 would be the right option. In cases where we know the number will be a small one, using 多少 sounds a bit odd.


    https://www.duolingo.com/profile/rianwardana

    Thanks for sharing this. I didn't know it before

    Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.