"How many floors does this library have?"

Translation:这个图书馆有几层?

August 1, 2018

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Ann55075

Why not 这家? 图书馆 is definitely a building since it has floors


https://www.duolingo.com/profile/CinnamonTe1

The measure word for library is 座 (zuò). I think larger buildings or structures that have a more permanent or immovable location use 座. It is also a measure word for mountains, skyscrapers, towers, and bridges. I am guessing that any building or structure that is built to last a long time would use it.


https://www.duolingo.com/profile/zhujason858

I think 家 is used mostly for restaurants and businesses


https://www.duolingo.com/profile/SarcasticP9

First tone was used for 几 in place of third tone. Sounds unnatural.


https://www.duolingo.com/profile/keine_panik

The correct counters should always be accepted, no matter if we have officially learned them or not. 这座图书馆有几层 is a more correct answer than using 个.


https://www.duolingo.com/profile/KX3.

Yes, although to me 个 is just as correct in the sense that it applies to libraries that do not occupy a whole building as 座 seems to imply.


https://www.duolingo.com/profile/rianwardana

Why can't I use "这个图书馆有几楼" since 楼 is as same as 层 ?


https://www.duolingo.com/profile/RuciGluci

层 [céng] is a measure word, whereas 楼 [lóu] is not. If you'd like to use 楼 it would be 几层楼 [jǐ céng lóu]. However with 层 here 楼 is already implied, so adding it seems redundant.


[deactivated user]

    Please accept 这家图书馆, as it is also a correct measure word.


    https://www.duolingo.com/profile/Ayose...

    Why isn't there a measure word between 几 and 层? Did I miss something or it can be ommited?

    Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.