1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It shows, you know."

"It shows, you know."

Tradução:Aparece, você sabe.

March 28, 2013

67 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rmalves

sempre me ferro com o "IT"


https://www.duolingo.com/profile/GabrielGDL

o it e so pra mostrar quem e o sujeito, não tem tradução...


https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

mas quando vou traduzir, mesmo sabendo que it não tem tradução eu erro. Por exemplo, agora eu traduzi: "mostre, você sabe" e na tradução diz "mostra"


https://www.duolingo.com/profile/M.arcia

Se você pensar em português, "mostre" está subentendido a segunda pessoa do singular (tu/você): "Mostre você"/ "Você mostre". O it é terceira pessoa.


https://www.duolingo.com/profile/mprotta

É aí que entramos pelo cano, porque "você" é terceira pessoa. Mas, regionalmente usado para a segunda pessoa pois deriva de Vossa Mercê que era um pronome de tratamento usado para distanciar o homem simples do mais nobre com quem o primeiro falava (em terceira pessoa). Então, em São Paulo por exemplo se fala, corre, pega, fala, faz, tudo para a segunda pessoa, mas conjugado na terceira. No sul onde se usa o "tu", se diz, corra, pegue, fale, faça. Por isso o programa não aceitou o Mostre.


https://www.duolingo.com/profile/dlimaramos

Você é um pronome de tratamento, então é 3ª pessoa e não a 2ª pessoa como tu. Desta forma a conjugação seria mostres tu e mostre você.


https://www.duolingo.com/profile/M.arcia

Correto. No entanto:

"A conjugação dos pronomes de tratamento é da 3ª pessoa, mas normalmente se identificam mais com a segunda pessoa, já que se referem à pessoa com quem se fala. Um exemplo disso é o pronome “você” que substitui o pronome “tu” em muitas regiões que tem como língua oficial a língua portuguesa. A substituição já está tão comum que os pronomes “tu” e “vós” estão aos poucos tornando-se arcaicos, já que estão rapidamente perdendo a frequência de seu uso.

Alguns gramáticos mais modernos já chegam até a incluir o pronome “você” entre os pronomes pessoais." FONTE; InfoEscola (uma fonte rápida hehe) Aliás, eu já vi muito o você substituindo o TU.

Eu indiquei a maneira que mais me ajuda a pensar nesse "it" da frase. ;)


https://www.duolingo.com/profile/fernandoamb

OU TAMBEM: EU MOSTRO, TU MOSTRAS, ELE MOSTRA. CONCORDA


https://www.duolingo.com/profile/Olindawb

Não é bem assim, Seria legal nós darmos uma estudada na formação do imperativo ( se usa quando dá uma ordem) no portugues.


https://www.duolingo.com/profile/cidaalves

m.arcia, obrigada pelas dicas. Que bom que vcs estão aqui para nos ajudar.


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Na verdade, em Português, o "você" se relaciona com a 3a. pessoa do singular, não com a 2a.: Ele/ela/você mostra/bebe/sente.


https://www.duolingo.com/profile/yehudit

ESSA FRASE NAO TEM SENTIDO


https://www.duolingo.com/profile/Claudi4321

Por que não pode ser: Mostre, você sabe. ?


https://www.duolingo.com/profile/ElianeSouz3

Pensei a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/dlimaramos

Também me parece que poderia ser mostre.


https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

Eu pensei na possibilidade de do verbo estar no imperativo. Como eu não lembro as regras do imperativo... terei que pesquisar No português traduzimos que ele mostre (presente do subjuntivo), mas ainda estou pensando na possibilidade de estar no imperativo, ainda assim penso que seria: "mostre você" levando em consideração que o "it" é a terceira pessoa. Se fosse segunda pessoa do imperativo seria: "mostra tu". Realmente eu não sei...


https://www.duolingo.com/profile/Sanresende

Eu também coloquei mostre, afinal em portugues me parece que conjugamos assim


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeArpi

porque "it shows" está no presente "Mostre" (do seu exemplo) está imperativo. Acredito que ficaria "Show, you know".


https://www.duolingo.com/profile/sertega

a tradução parace sem sentido.


https://www.duolingo.com/profile/ER777

Qual o correto? Aqui não aparece nenhuma opção correta!


https://www.duolingo.com/profile/JaquelineM28

Coloquei = Apareça, você sabe. (Porque está errado?) - Alguém sabe me dizer? :)


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Se fosse "Apareça!" ou "Mostre!", no imperativo, seria "Show!", como em "Call the Doctor!" (Chame o médico!"). Então, nesse caso, ficaria "Show, you know!" (Mostre/Apareça, você sabe!), sem o "it". Mas nesta frase "it" é terceira pessoa do singular (como os nossos "ele" e "ela") e, mesmo que você não traduza, você pode pensar com esses pronomes (mentalmente, para facilitar): "(ELE) Mostra, você sabe", "(ELA) Aparece, você sabe". Isso sempre funciona para mim. Outra dica que também uso é substituir "it" por "isso" ou "isto" (mentalmente, na maior parte dos casos, mas muitas vezes é preciso realmente): "(ISSO) Mostra, você sabe.", "(ISTO) Aparece, você sabe." Mas evite usar "isso" ou "isto" no Duolingo: quase sempre ele considera errado.


https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

Apareça soa mais natural na nossa comunicação coloquial. Concordo com você, pois é assim que falamos normalmente quando queremos que alguém venha nos visitar!


https://www.duolingo.com/profile/intelemary

porque o verbo "show" não está no imperativo


https://www.duolingo.com/profile/RafaelExtreme

Eu coloquei mostre você sabe, porque esta errado?


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Dê uma olhada na minha resposta para a JaquelineM28. É o mesmo caso que o seu. Vai sanar sua dúvida. Se não, me informe.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosCotrim

O problema é que a frase não faz o menor sentido, e nenhuma resposta parece certa. Se alguém souber em que situação se usaria esta frase por favor responda.


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Pensei numa frase para você contextualizar. Em uma conversa entre dois amigos, o primeiro diz: "Você muda de humor quando aquele cara conversa com sua namorada... Aparece, você sabe."; e o segundo responde: "Sei, mas não consigo esconder". O que "aparece" não é o "amigo", o "cara" ou a "namorada". O que aparece é a "mudança de humor". Logo, não é "you", nem "he", nem "she": é "it" (3a. pessoa do singular, assim como "he" e "she"). Assim, "It shows" é o mesmo que "Aparece". E mesmo que você não traduza o "it", você pode pensar a frase com um pronome ("ele" ou "ela", mentalmente, para facilitar): "(ELA, A MUDANÇA DE HUMOR) Aparece, você sabe". Isso sempre funciona para mim. Outra dica que também uso é substituir "it" por "isso" ou "isto" (mentalmente, na maior parte dos casos, mas muitas vezes é preciso realmente): "(ISSO) Mostra, você sabe.", "(ISTO) Aparece, você sabe." Mas evite usar "isso" ou "isto" no Duolingo: quase sempre ele considera errado. Espero ter ajudado. E, respondendo a sua dúvida de qual é a resposta certa: "Aparece, você sabe." funcionou para mim.


https://www.duolingo.com/profile/darialvamandu

Obrigado pela explicação, ajudou muito!!


https://www.duolingo.com/profile/Ruth_Mac

Na minha opinião o SENTIDO é " demonstra (que) você sabe"


https://www.duolingo.com/profile/intelemary

eu coloquei: Isso aparece, você sabe


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Dentro de um contexto, também poderia ser aceito. Assim como Ele/Ela/Isto aparece, você sabe." Mas fora de contexto, evite substituição: na maior parte das vezes o Duolingo dará como erro. Faça a substituição mentalmente, para facilitar o raciocínio, mas remova o pronome na hora de escrever. Dê uma olhada nos meus outros comentários, talvez ajude.


https://www.duolingo.com/profile/alexpaulet

esta frase não tem sentido (em português) pra mim... pelo menos ela é um tanto confusa...


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Pensei numa frase, dê uma olhada nos comentários.


https://www.duolingo.com/profile/roseli58

A FRASE NÃO TEM SENTIDO.


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Criei uma frase, espero que ajude.


https://www.duolingo.com/profile/douglaodm

"Isso aparece, voce sabe".. : (


https://www.duolingo.com/profile/vidani

Frase sem sentido !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Pensei numa frase, dê uma olhada.


https://www.duolingo.com/profile/Coimbraa

É o mesmo caso de "It rains(chove)"


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Na verdade, não é BEM o mesmo caso. Por exemplo, "Chove, você sabe." é oração sem sujeito (Quem chove? Ninguém chove, só está chovendo), mas "Mostra, você sabe." é sujeito oculto, dependeria de um contexto (Quem mostra? Não sei, poderia ser a TV, um gráfico, uma ideia etc.)


https://www.duolingo.com/profile/AmacinMore

A tradução é para português, não deveria ser para como se escreve em inglês. Se fosse de português para inglês entendo que deveria ser o apresentado em inglês


https://www.duolingo.com/profile/beraldo121

Achei a frase sem contexto!


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Contextualizei a frase. Dê uma olhada.


https://www.duolingo.com/profile/elsonfabia

Qual o sentido desta frase?


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Coloquei num contexto, para facilitar o entendimento. Dê uma olhada.


https://www.duolingo.com/profile/MarcioGuilherme

it não se traduz sempre


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Clint

Se coloco "isso mostra,voce sabe! ta errado. Se coloco mostra,voce sabe,ta certo. Vai entender o uso do IT no duolingo =/


https://www.duolingo.com/profile/DoraOlivei2

Tenho dúvidas quanto ao significado "it shows" querer dizer "aparece"


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Se fosse "He/She shows", seria "Ele/Ela aparece", o mesmo acontece com "it", só que este, por ser utilizado para "coisas", normalmente não traduzimos. Logo, a tradução é a mesma, bastando tirar o pronome ("ele" ou "ela"): "Aparece."


https://www.duolingo.com/profile/Cristian.Santos

Eu sempre me enrolo com a pronúncia de "know" e "no"; ainda não descobri a fórmula para diferenciá-las.


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

Pelo Google Tradutor não há diferença, tanto know quanto no tem a mesma pronúncia: /nôu/. Mas essa frase não poderia ser "It shows, you no", pois a construção negativa correta da sentença seria "It shows, you do not".


https://www.duolingo.com/profile/Cristian.Santos

Pois é, eu também preciso aprender quando usar o "no" ao invés de "not" e vice-versa. Muito obrigado pela informação Mememath.


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreH42

Mostre, você sabe não estaria correto?


https://www.duolingo.com/profile/Mememath

A sua construção ficou no modo imperativo, que não é o correto. Dê uma olhada na resposta para a JaquelineM28. É o mesmo caso que o seu.


https://www.duolingo.com/profile/andre.ramo6

mostre está errado?


https://www.duolingo.com/profile/LeandroRod815374

Colo quei " MOSTRE, voce sabe" e deu errado. Ele corrigiu pra MOSTRA ¬¬"


https://www.duolingo.com/profile/lydykarla

Mostra, voce conhece onde esta o erro? se conhece tambem é a tradução de know?


https://www.duolingo.com/profile/Stelamaris6

"Aparece, você sabe" não entendi o significado desta tradução .


https://www.duolingo.com/profile/Pi_Maria

Eu mostro, tu mostras, ele/ela MOSTRA.


https://www.duolingo.com/profile/Alves_Breno

It shows em português não seria um imperativo, por isso traduzido como mostre e não mostra? Há um erro aqui!


https://www.duolingo.com/profile/Douglas_Toledo

Traduzi como: Aparece, você sabe. Considerou como correta.


https://www.duolingo.com/profile/KeyllaGeov

Eu jurei que ela disse "It's false, you know"


https://www.duolingo.com/profile/RaphaChris

Foi só eu quem achou esta frase bem estranha??


https://www.duolingo.com/profile/olga.mota

Sempre me ferro com esse troço .. It


https://www.duolingo.com/profile/Jhonathan_2110

Porque aceita mostra e não mostre

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora