1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "У меня тёплая куртка и тёплы…

"У меня тёплая куртка и тёплый свитер."

Traducción:Tengo una chaqueta y un suéter para el frío.

August 1, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

"abrigado" es el adjetivo usual en español para referirse a alguna cosa que sirve para protegerse del frío.

Un suéter abrigado, un lugar abrigado, un abrigo.


https://www.duolingo.com/profile/joaquinacevedo

me parece mejor usar el adjetivo 'térmico', se habla de 'ropa térmica' para referirse a la ropa abrigada y pensada para el frío.


https://www.duolingo.com/profile/Andresb_UY

тепло = Cálido, abrigado. "Térmico" puede ser para mantener algo fresco.

La respuesta sugerida parece una muestra de qué tan generosa puede ser la interpretación.


https://www.duolingo.com/profile/Daniela673260

La adecuada sería cálido

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.