"Usted se expresa como un poeta."

Translation:Você se expressa como um poeta.

May 1, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Fonseca-Carlos

se expresa ou expressa-se não é a mesma coisa?

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kinas66

Claro que é! Mas em Portugal, a expressão mais adequada é "expressa-se". E no entanto, não é aceite pelo Duolingo.

January 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Chuvaamarela

Você expressa-se como um poeta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EgidioIani

Reforço: "Exprime" é melhor.

November 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IraKuhl

tu te expressas como um poeta <- traduzi direitinho!

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

... mas não é a frase proposta ...

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Qndt

Em português (culto) me soa muito mais natural "você se EXPRIME como um poeta".

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VeronicaLun967

O Duo rejeitou "Você expressa-se como um poeta"

May 22, 2018
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.