"Kvankam la flava sako estas multekosta, mi aĉetos ĝin."

Tradução:Apesar de a sacola amarela ser cara, vou comprá-la.

August 1, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

Reportei com erro (o "mais" está a mais, e se bem me lembro, o tempo verbal devia estar no futuro)

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/andredolie

de + a = da, certo?

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/CaBRonx

Nem sempre. Quando o artigo é do núcleo do sujeito, não é feita essa contração. Ex.: "Apesar de o soldado da França estar cansado, continua trabalhando." Analisando um pouco: "o soldado da França é o sujeito" e "soldado" é o núcleo dele, o que podemos entender como a parte principal do sujeito. O artigo "o" se refere a "soldado", o núcleo do sujeito.

February 6, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.