1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Quais chaves?"

"Quais chaves?"

Traducción:¿Cuáles llaves?

May 1, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/dani_lujan93

Tambien se podria decir: Qué llaves


https://www.duolingo.com/profile/danielmonteiro16

En português podemos también “que chaves?”


https://www.duolingo.com/profile/io1928

De hecho, en español, "cuales llaves?" es incorrecto, no se puede decir.


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

Ahora sí, cuál y cuáles ya se consideran adjetivos interrogativos. Aunque para mí, qué suena mejor.


https://www.duolingo.com/profile/RoiCervino

Más sensato "¿Qué llaves?"


https://www.duolingo.com/profile/mlgraft

Es plural.. lo correcto seria cuales


https://www.duolingo.com/profile/Highways

Es "¿Qué llaves?." "Cuál/Cuáles" Es un pronombre interrogativo. "He perdido las llaves" "A cuáles te refieres?"


https://www.duolingo.com/profile/fabian240

puse claves y me la puso incorrecta, sabiendo que también claves y llaves en portugués es un sinónimo


https://www.duolingo.com/profile/JairOmg777xdxd

¿ En portugués se escribe la pregunta solo con un signo de interrogación (?) ?


https://www.duolingo.com/profile/danielmonteiro16

Eso es único en castellano, pero los árabes tienen una versión de él, ya que escriben de la derecha para la izquierda.

أهي بنت ملك مصر؟ (a-hiya bintu maliki masra?)


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaLuc497775

Puse llaves y me puso mal argggg -.-


https://www.duolingo.com/profile/maresc25

Chaves=claves (español)? Creía que chaves significaban "llaves"

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.