the pocket

I have written Hosentasche and it wasn't right. Why? It can't be wrong.

March 28, 2013


Well, it's not quite the same. "Hosentasche" means "trouser pocket" / "pants pocket".

March 28, 2013

Christian is somewhat right. When you speak of "pocket" as "Hosentasche" it is mostly clear because of the context it is used. And that is true for a lot of translations or usages of pocket in German. If you have no context given then the best translation for "pocket" would be just "Tasche".

March 31, 2013

Actually, we will accept "Hosentasche" for pocket. But @christian is also right on, strictly speaking. Thanks!

April 10, 2013

(Cool that pocket is similar in my 2 languages tasche (pockets in italian) and tasche (pocket) in german!)

April 22, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.