"क्या नेहा भी खेलती है?"
Translation:Does Neha also play?
17 CommentsThis discussion is locked.
The meaning would differ then. 'Does Neha play also?' ties 'also' to the word play, meaning that she does a lot of things, playing is another thing. "Does Neha also play?" means that a group of people are playing and Neha is one among them. That being said, I am not sure about the accuracy of the translation.
1045
I always have difficulties with the correct position of "also" in Engish, but "Does Neha play, too?" is not accepted although I think this should be a correct translation.
@HooSteve - it does change the meaning.
क्या नेहा भी खेलती है? is not the same as क्या नेहा खेलती भी है?
Same applies to English "Does Neha also play?" vs "Does Neha play also?"
Also affects different parts of the sentence depending on where it is placed. If you don't get this subtlety that's fine. I'm okay with you carrying on with your own understanding of the English and Hindi grammars. Cheers
511
"Does neha plays too" this sentence is also correct right, i guess this should also be accepted!
784
So, not sure: does this sentence mean that Neha plays among her other activities, or she plays among other players? Or both?