1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Quelles sont les idées que v…

"Quelles sont les idées que vous aviez eues ?"

Traducción:¿Cuáles son las ideas que había tenido?

May 2, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/affrancol

No comprendo por qué el auxiliar avoir hace cambiar el género y/o el número del participio. Se supone que solo cambiaría con el auxiliar être. Por favor alguien ayúdeme con esa duda.


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Hay también una regla de concordancia para el verbo auxiliar 'avoir'. Esta concordancia es entre el objeto directo y el participio pasado, pero solo cuando el objeto directo está antes del verbo 'avoir'. En este caso el objeto directo es 'les idées'. Este video me ha ha sido de utilidad para comprender esta regla: http://youtu.be/6zBVU8KkPHk


https://www.duolingo.com/profile/affrancol

Muchas gracias. Ahora entiendo!


https://www.duolingo.com/profile/NinaCBrandon

Maravilloso el video, espero recordarlo, siempre se me pasa!


https://www.duolingo.com/profile/daas88

Se puede diferenciar por oído si se habla de "vous" singular formal, o plural?


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

En esta frase se distingue el plural hablado por el artículo "les". "Vous" se pronuncia igual en singular o plural.


https://www.duolingo.com/profile/daas88

Sí, "les idées" es plural, pero el sujeto en "vous aviez" quisiera saber si se puede distinguir entre "(usted/ustedes) había/habían tenido"


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

No se puede distinguir si no tenemos más información.


https://www.duolingo.com/profile/00marian00

Como seria la pronunciacion de eues?


https://www.duolingo.com/profile/angel206532

Como una U francesa

Poniendo boca de U y diciendo una I

Todas las letras son mudas menos la U, curioso


https://www.duolingo.com/profile/MnicaLzaro3

No sería incorrecto interpretar el "vous" como cortesía y traducirlo como 2° persona singular ("tú", en español peninsular). Pero a mí me sale como incorrecto. Sin contexto es imposible saberlo y deberían ser válidas ambas traducciones.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

Si este es un error de DUO bastante frecuente. Yo lo he reportado unas pocas miles de veces. Sin exagerar.


https://www.duolingo.com/profile/alpherod

Tu habías tenido y usted había tenido son similares depende de si es dirigido a un(a) amig@ o a un(a) desconocid@


https://www.duolingo.com/profile/alpherod

Tu habías tenido y usted había tenido son similares depende de si es dirigido a un(a) amig@ o a un(a) desconocid@


https://www.duolingo.com/profile/alpherod

Tu habías tenido y usted había tenido son similares depende de si es dirigido a un(a) amig@ o a un(a) desconocid@


https://www.duolingo.com/profile/fa7263hm

¿Cuáles son las ideas que había tenido? La palabra "tenido" no aparece en las respuestas, el robot se equivoca mucho en ese aspecto


https://www.duolingo.com/profile/fa7263hm

Están mal pero muy mal, ahora aparece "tenido" , éro NO APARECE "IDEAS" así siempre voy a estar

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.