"Лучше закройте окно."

Traducción:Es mejor que cierre la ventana.

August 2, 2018

4 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

"Es mejor que usted cierre la ventana." Creo que la omisión del pronombre hace que la frase sea ambigua, más que un imperativo parece que sea yo quien está pensando en cerrar la ventana.


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Campe

"Mejor cierre la ventana" reportado 30/04/2020


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

Esta traducción está aceptada desde hace por lo menos un año, tampoco aparece ningún reporte. ¿?


https://www.duolingo.com/profile/rafar387

Cómo sería "cierre mejor la ventana?" Es decir estaba arrimada y querés que la cierre completamente

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.