Translation:These people play for two hours every day.
these people play every day fpr two hours was not accepted by the system. Doeas it sound totally different to English ears?
Sounds fine to me. I put ‘each day’ which to me as an English speaker means the same thing but that was rejected.
I also said "These people play every day for two hours" and was marked wrong. :/
Both variations of the english translation are accepted now. Next question: Why is the sentence "ये लोग दो घंटे हर दिन खेलते हैं" marked gramatically incorrect by our lovely Duo?