"Estas dudek kvar minutoj antaŭ la dek-unua."

Tradução:São vinte e quatro minutos para as onze.

August 3, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

"São vinte e quatro minutos para as onze" corrige para

"São vinte e quatro minutos antes das onze";

Geralmente não se diz "antes das" (embora não esteja incorrecto)

mas "para as".

Quanto a "São dez e trinta e seis", também não está incorrecto,

mas isso é a tradução de "Estas dek horoj kaj tridek ses minutoj"

August 3, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.
Mod
  • 22
  • 16
  • 16
  • 7
  • 55

Você tem razão. Corrigi e coloquei a tradução mais literal como a prioritária.

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/bmBYbahV

Vivu fu fu! Mi ŝatas pravi :)

August 11, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.