Why is it not just बह (veh heh)? All the early lessons used vehe or vo for "he" but switch to this other pronoun "unke" when talking about food. Why? Is unke only used when speaking about food or is it used in other situations as well? (I feel very confused O.o)
Interestingly, the same sentence can also translate as.... IT SHOULD NOT BE EATEN when used with reference to or indicative of an inanimate edible object. I am guilty of confusing the new learners.... oops.