Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"В любой момент."

Перевод:En cualquier momento.

2 месяца назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Snorc-16

Почему "A qualquier hora" можно сказать , а "A qualquier momento" нельзя?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 172

Cualquier. Слога "qua" в испанском нет.

¿A qué hora? A cualquier hora.

¿En qué momento? En cualquier momento.

Все эти вопросы о времени, то есть, когда.

¿A qué momento? Нет такого вопрос.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/ynx973310
ynx973310
  • 18
  • 9
  • 121

А есть какое-то правило/логика, почему с hora употребляется предлог 'A', а с momento - 'En'? В русском-то всегда предлог 'В' используется. Спасибо.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 172

Мм... неожиданный вопрос. Я вовсе этого правила не знаю. Я не знаю, как это объяснить, но я подумаю об этом, и попытаюсь найти какой-то ответ.

Добавляю: Вот так, как я воспринимаю это: С "a qué hora" есть какое-то движение к часу, а с "en qué momento" - какая-то "стоянка" в моменте. Я так это воспринимаю, но объяснений у меня нет.

2 месяца назад