"नेहा की गाय मेरी गाय से बड़ी है।"
Translation:Neha's cow is bigger than my cow.
20 CommentsThis discussion is locked.
Interesting... the drop down hints suggests 'bigger than' and 'older than'. I noticed on another sentence, I think it was about Julia and Neha both being short, the drop down hint's 1st suggestion was 'short' but the 2nd was 'young'. Am I correct in thinking that the Hindi words for big and little are the same words for old and young?
The word for 'big'/'small' is also used to mean 'old'/'young' and 'tall'/'short', especially in comparative statements. The meaning is usually inferred through the context but if there is some ambiguity, you can say something like 'उम्र में बड़ा' ('big in age) or 'कद में छोटा' ('small in height').
Wait, wasn't "se" meaning from? This is the only thing I think Duolingo needs: something that exists in traditional mediums of learning, a block text explaining to everyone how a word can have multiple meanings. Yes, you can see that if you tap the words, but that's not something everyone does. Just a suggestion