"¿Puedo ver el menú, por favor?"

Tradução:Posso ver o menu, por favor?

May 2, 2014

18 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/FbioCardel

Cardápio é igual a menu. O próprio programa considera cardápio como uma tradução aceita. Então POR QUE CARDÁPIO FOI CONSIDERADA ERRADA???? Eu considero esse programa um erro.


https://www.duolingo.com/profile/cysvalente

Tem hora que aceita cardápio como tradução pra 'menú', tem hora que não aceita, que falta de coerência!


https://www.duolingo.com/profile/Heldercamara

Eu também achei estranho, considerando errado a tradução


https://www.duolingo.com/profile/sidnei1984

tem como revisar: cardápio = menu


https://www.duolingo.com/profile/Deborasilwa

Vamos reportar o erro pessoal.


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeDomi1

CARDÁPIO E MENU SÃO A MESMA COISA !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/NilsonBent1

Eu cliquei mas só aceitaram errado pq a palavra travou acho q refiz umas 4 ou 3 vezes


https://www.duolingo.com/profile/carol_1016

Muito engraçado! Quando eu acho melhor colocar Eu posso ver o menu.. Eles dão errado! Ai nas próximas frases que começa com "Puedo" ou qualquer outro verbo na Primeira pessoa do singular e eu traduzo sem o "Eu" eles dao errado também. Decidam-se. Ou vocês aceitam traduzir sem a Pessoa começando a frase ou não aceitam.


https://www.duolingo.com/profile/Dryka35

eu responde cardápio, corretamente a tradução, ele deu errado...


https://www.duolingo.com/profile/willian.barcelos

para escrever oque se ouve .. esta meio complicado o som não esta bom!!!


https://www.duolingo.com/profile/HugoPaulaM

Por qual motivo se utiliza "el" ao invés de "lo" nesta frase?


https://www.duolingo.com/profile/DecArb

Poxa... faz quatro anos que reclamaram desse erro e ainda não foi resolvido...? Acabei de reportar esse exercício, mas já reportei uns 15 exercícios anteriormente, e só obtive resposta de um, e já faz uns 2 anos que não uso o Duolingo. Espero não me arrepender de ter voltado a usar o Duolingo...


https://www.duolingo.com/profile/JaquelineS314987

Em português"menu" significa cardápio,mas aí estava como menu...


https://www.duolingo.com/profile/analidiaGo12

Considerar a minha resposta errada apenas porque acentuei a palavra menu??? Acho um absurdo!


https://www.duolingo.com/profile/Valderlind

Eu também acho um absurdo da erro por acentuação nen sempre temos como corresponder as expectativas


https://www.duolingo.com/profile/Valderlind

Por exemplo acentuação em consoantes


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigues.AF

Precisamos entender o Sistema. MENU, por não ter acento gráfico, provavelmente foi cadastrada desse jeito. Quem corrige é o sistema e por meio de comparação com o que escrevemos e as possíveis resposta cadastradas (não tem como a equipe cadastrar todas as respostas possíveis).

Por isso, muitas vezes, até um visível erro de digitação não é aceito.


https://www.duolingo.com/profile/DanielFred990466

Comigo ocorreu o mesmo problema que um pessoal que fomentou, ele nao aceita "Menú" como tradução.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.