"He starts today."

अनुवाद:वह आज शुरू कर रहा है।

May 2, 2014

24 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/profile/mujahid.kh

वह आज शुरू होता है


https://www.duolingo.com/profile/snorcack

सही जवाब - "वह आज शुरू करता है / वह आज प्रारंभ करता है " होना चाहिए। कल इस सन्दर्भ में tomorrow होना चाहिए। " वह आज शुरू होता है " , यह वाक्य निर्जीव वस्तुओं के लिए सही लगता है। इसका अनुवाद "It starts today " होना चाहिए।


https://www.duolingo.com/profile/soniya394541

Suru ker rha h 'isme to starting aana cahiye ?


https://www.duolingo.com/profile/pp65

In this sentence 'starts' actually means 'will start' or 'is going to start'. Some correct translations would be ' वह आज शुरू/आरंभ कर रहा है ', 'वह आज शुरू/आरंभ करेगा '


https://www.duolingo.com/profile/shubham232282

How can u say that (Starts) mean is (will start)


https://www.duolingo.com/profile/sundaramku

He is starting today . Hona chahiye


https://www.duolingo.com/profile/Anita61722

He is starting today.


https://www.duolingo.com/profile/Varsha711148

Yes it is not right answer


https://www.duolingo.com/profile/Sureshmani2

वह आज शुरू कर रहा है का अनुवाद मेरे हिसाब से He is starting today होगा बाकी आप लोगों की मर्जी ।


https://www.duolingo.com/profile/SunilShukl4

Yes it is not answer.


https://www.duolingo.com/profile/prabhatmis329741

Yeah it's wrong.....


https://www.duolingo.com/profile/yachanaGup

He is starting today Ans ye hona chahie


https://www.duolingo.com/profile/SartajKuma

वह अाज शुरू होता है


https://www.duolingo.com/profile/SartajKuma

वह अाज शुरू करता है


https://www.duolingo.com/profile/Naveen732638

वह आज शुरू करता है


https://www.duolingo.com/profile/jaiyadav13

It's sentence wrong because it is not good it's good sentence it is start day

केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।