"请写下你的名字。"

Translation:Please write down your name.

August 4, 2018

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/QuerulousFalcon

"Please write your name down" should also work.


https://www.duolingo.com/profile/Tommifoo

6-20-2019 still hasn't been fixed


https://www.duolingo.com/profile/AndreyKhaytin

Is it a normal chinese way to say it?


https://www.duolingo.com/profile/RemieSmith

Is this same idiom-like construction really used in Chinese? To "write down" as opposed to "write"?


https://www.duolingo.com/profile/Simon299426

"Please write your name down" not accepted. Reported 21st October 2018.


https://www.duolingo.com/profile/Rasmus490948

Reported again June 12, 2019...


https://www.duolingo.com/profile/Fekkezaum

Can someone please confirm that for some coincidence or something the expression "write down" is also used in Chinese as "写下"?

This is like the 4th comment asking the same (still unanswered) question. Fingers crossed.


https://www.duolingo.com/profile/Deansaster

According to pleco dict and wiktionary it is used in Chinese. Idk why exactly, its not explained on either, but may be from western influence.


https://www.duolingo.com/profile/LuizPagane

How could you say "please write under your name"? 请写在下你的名字?


https://www.duolingo.com/profile/Tydal.

请写在你的名字下


https://www.duolingo.com/profile/Ethan921506

I think it would be 请写在你的名字下


https://www.duolingo.com/profile/SantaRPG

"Please write your name" submitted 08/04/18


https://www.duolingo.com/profile/Laura146382

Is it wrong to say first name? would that look different?

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.