"O jantar"

Traducción:La cena

May 2, 2014

25 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/toponestor

Compañeros no olviden que en cada idioma se piensa de diferente forma. Hay que pensarlo tal como se vive a diario en esos países de habla portuguesa. Si continuamos pensando en español, habrán infinidad de errores. Además recuerden que quienes no saben español cuando lo aprenden se adecúan a nuestro idioma, por lo que es lo mismo que debemos hacer nosotros. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/josecouso

Puse " cenar" y me corrigio como " la cena" no seria "a jantar" si es femenino. Sacarme de la duda.gr


https://www.duolingo.com/profile/EdithDls

Para el idioma portugués jantar es masculinos...como dijo toponestor...aprendamos como nos corrigen ellos


https://www.duolingo.com/profile/mayraareva1

Ahi dice O jantar que seria la cena


https://www.duolingo.com/profile/deividcz

Debería valerse por comida. En Colombia, la comida=la cena.


https://www.duolingo.com/profile/lucumon

en gallego xantar significa comida del mediodía y cena es cena :/


https://www.duolingo.com/profile/NereaFreir

Cena es cea jaja pd: arriba galicia!


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaria241455

Esto es portugues apartir del castellano, no del espabol de los paises hispanohablantes, por lo cual...


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Español y Castellano es el mismo, y nos une a todos los hispanohablantes del mundo, recordemos que nuestro idioma nació en Castilla unifico el idioma en España y paso a ser Español, ni el Castellano, ni el Español nacieron aquí en américa, nacieron en Castilla (España), aprendamos de su riqueza y que sea una sola lengua.


https://www.duolingo.com/profile/DanteTeixeira

wwaooo tienes nivel muy alto en todos los idiomas jaja :)


https://www.duolingo.com/profile/a1dany

Es el uso que le dan ellos si te la dá por buena no lo aprendes correctamente


https://www.duolingo.com/profile/Alexjeroless12

por lo visto Jantar es masculino en portugues porque puse la cena ya que en español cena es femenino pero nada jajaja para la proxima se que es masculino cena en portugues al igual que galleta que es macho man :-D XD


https://www.duolingo.com/profile/jesi_vzla

la verdad que es cuestión de análisis, primera vez que veo la frece y de una me dije a mi misma: "para nosotros es la cena al traducirlo, pero para escribirlo se escribe con O" y pues no me equivoque así que también opino como toponestor. y acoto (es uno el que se acopla al idioma, no el idioma a uno ;) )


https://www.duolingo.com/profile/CarlopCJ

Pasa lo mismo como con la leche que es o leite. Esto está muy divertido :) si alguien desea me agrega para compartir opiniones :D


https://www.duolingo.com/profile/GabrielLay3

La verdad yo también consideró que debemos adaptarnos al idioma y verán como les saldrá bien :)


https://www.duolingo.com/profile/jaime.bras

En colombia la cena es la comida


https://www.duolingo.com/profile/lilirios

pienso lo mismo aun que me salio bien, la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/maxieva

Es la cena, en español es femenino


https://www.duolingo.com/profile/BruceWayne958851

Hola, en colombia la cena es igual a la comida


https://www.duolingo.com/profile/Manny_Estrada

Como se pronuncia jantar


https://www.duolingo.com/profile/apereira11

Shantar, es como si un argentino dijera yantar

Debates relacionados

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.