Also, I believe that ouvrage seems to be used to mean a peice of work, so it can be used for other forms of art, and it has the connotation of being renowned or respected, so you would call a classic or a renowned work of literature an ouvrage but not all pop lit, which is more un livre or un roman
Not really: une oeuvre can indeed be a piece of work (any substantial artistic work, but mostly music, literature) or a collection of works (an artist's complete work).
"un ouvrage" is a single book, or women's manual works: tapestry, knitting, embroidery...
Hi, when you say "old fashioned" do you mean like Jane Austen and Charles Dickens type of old fashioned?
Also, I was wondering how to say textbook?
The use of the word "ouvrage" sounds old-fashioned (and pompous). You can hear it in literary circles or as a synonym in reviews.
Textbook is "un manuel", but only teachers use that word. Pupils and students use "un livre" (at best) or "un bouquin".
I do not hear the "l" is "lu"... I heard she did not have the book.
I typed "she has not read the works" thinking that "ouvrage" was a collection of particular works (like the difference between opus and ouevre). Could "ouvrage" ever be construed that way?
"un ouvrage" is one book. "une oeuvre" is a collection of musical or literary or other art pieces.