"Ga jij mij een glas wijn aanbieden?"

Vertaling:Are you going to offer me a glass of wine?

4 maanden geleden

3 opmerkingen


https://www.duolingo.com/DirkAnne

Wat is het verschil tussen een "a glass of wine" en "a glass with wine"?

4 maanden geleden

https://www.duolingo.com/AmineHadji1
AmineHadji1
  • 21
  • 19
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 9
  • 29

"a glass with wine" klinkt alsof het glas et de wijn zijn apart. Zoals een glas en een fles wijn

4 maanden geleden

https://www.duolingo.com/DirkAnne

Bedankt voor je reactie, Als ik het goed begrijp dan koppelt de "of" de woorden "glass" en "wine" aan elkaar waardoor het een glaswijn word, en met "with" krijg je twee verschillende dingen, namelijk: glas en wijn?

4 maanden geleden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.