"I walk towards them."

翻译:我向他们走去。

4 年前

20 条评论


https://www.duolingo.com/Raymond-li

请问,为什么不是 i walk toward them. 为什么是 towards?

4 年前

https://www.duolingo.com/S0R0USH
S0R0USH
  • 20
  • 17
  • 10
  • 9
  • 5

两者是相同的。

2 年前

https://www.duolingo.com/hxin9099

我朝他们走去。不对吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/SkyChung

「我朝他們走去」+1

4 年前

https://www.duolingo.com/Roger-law

为什么 toward要加s

4 年前

https://www.duolingo.com/yangluenwei

我向他們走去

4 年前

https://www.duolingo.com/iLDV1

我朝向他們走去。是對的

3 年前

https://www.duolingo.com/2G0x

應該要考慮到一字多意

3 年前

https://www.duolingo.com/PatentAlex

支持,我朝向他們走去

1 年前

https://www.duolingo.com/dd123212tw

torward有沒有加S的差別在哪??

4 年前

https://www.duolingo.com/zxcvbn0852

【答】 toward和towards这两个词在用法和意义上基本没有什么区别,可以互换使用,但前者主要用于美式英语中。其它类似的用法意义基本无区别的词还有:forward 和forwards, backward和backwards, upward和upwards等。

4 年前

https://www.duolingo.com/zxcvbn0852

查了一下

4 年前

https://www.duolingo.com/betterfannie

我向他们走过去居然错误。。

4 年前

https://www.duolingo.com/shirleyz13

我们现在用的是美式还是英式英语呀,有点迷茫啦

3 年前

https://www.duolingo.com/willson1985

toward为什么要加s呢??又不是第三人称…

2 年前

https://www.duolingo.com/AldingtonY

我去向他们可以吧?

2 年前

https://www.duolingo.com/HKeh7

我去 我走向他們 也不行

1 年前

https://www.duolingo.com/jerry119364

我写成了我超他们走去=.=

1 年前

https://www.duolingo.com/vRrZ8

towards是什麼

1 年前

https://www.duolingo.com/tang9xi

我走向他们

5 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!