'Girls study' would be a valid alternate translation for the question. "Girls are studying'' would be लड़कियाँ पढ़ रही हैं।
That would be present continuous tense but the sentence in question is in simple present.
Amaravati, are you by any chance with the Ajahn Chah tradition? Just wondering!^)
No, I live near historical city of Amaravati(India), where the new capital of my state is being built. I am aware of it's Buddhist culture, it has some Buddhist Stupas and statues.
I had meant to visit when I went to India last time, but didn't make it. Perhaps next time. Thanks for answering and sorry to disturb you.
Ur from Andhra pradesh, im from anakapalli,vishakapatnam,andhra pradesh.
No. See the tips and notes: https://www.duolingo.com/skill/hi/Plurals/tips-and-notes
Only हैं becomes nasalized for the third-person feminine plural form.
Is this a general statement that "girls read" or is it referring to a specific set of girls as in "the girls read"?
It can mean both depending on context. If you want, you can prefix the sentence with either सभी (all) or ये (these) to convey either meaning.