"Viaggia con i suoi figli."

Traduzione:She travels with her children.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/arualjai
arualjai
  • 16
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6
  • 4

Il soggetto non è specificato, potrebbe essere "Lui" come "Lei".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Riccardo58941

Devono essere femministe per accettare solo soggetti femmine....

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/SandroSans

She travels with her sons
E sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ermy48
ermy48
  • 25
  • 25
  • 10

sons = figli maschi, children = figli/prole

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

No è giusto. Il soggetto può essere "he", "she", "it". "Suoi" può essere "his", "her", "its". "Figli" può essere "sons" o "children". Vanno bene tutte le 18 combinazioni.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ermy48
ermy48
  • 25
  • 25
  • 10

Collins Italian Dictionary” 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995: figlio, gli: sostantivo maschile: son; (senza distinzione di sesso) child; hanno 2 figli they have 2 children; aspetta un figlio she's expecting a baby; suo figlio è all'estero his son is abroad; essere figlio d'arte to come from a theatrical (o artistic, ecc) family, il Figlio di Dio/dell'uomo(Rel) the Son of God/of Man, figlio di papà daddy's boy, spoilt and wealthy young man; figlio unico only child;

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Appunto. "Figli" si può tradurre "sons" o "children"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/nuccio716831

Bravo. Sono d'accordo con te

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Tony131490

Ho usato he/his invece che she/her in un contesto ambiguo... e me lo segnala come errore

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Rita0553

perché lei?

2 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.