"Leginte la ĵurnalon, mia bofratino metis ĝin sur la tablon."

Traducción:Habiendo leído el periódico, mi cuñada lo puso sobre la mesa.

August 8, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/EPBmetal

"Leído el periódico, mi cuñada lo puso sobre la mesa." ¿Sirve como traducción?

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No, porque "leginte la ĵurnalon" se refiere al sujeto ("mia bofratino"). "Habiendo (ella) leído el periódico" es la traducción adecuada.

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/EPBmetal

Entiendo. Con Esperanto estoy aprendiendo tanto del español jeje. Dankon Jorge!

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde. :-)

August 8, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.