"Ni manĝas fragojn kaj trinkas teon kune."

Traducción:Comemos fresas y bebemos té juntos.

Hace 4 meses

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Julio578183

Dígame por qué esta repuesta es incorrecta? Nosotros comemos fresas y bebemos juntos el té

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Es incorrecta porque debe ser "bebemos juntos té" (no "el té").

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Julio578183

Dankon.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Alfred874129

Por la traducción dada, no sería más inteligible escribir: Ni kune mangxas fragojn kaj trinkas teon

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No. No veo qué podría ser una traducción más directa de "Ni manĝas fragojn kaj trinkas teon kune" que "Comemos fresas y bebemos té juntos".

Hace 1 mes
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.