1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Расписание висит вверх ногам…

"Расписание висит вверх ногами."

Traducción:El horario está colgado patas arriba.

August 8, 2018

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

Literalmente, "patas arriba”.


https://www.duolingo.com/profile/MariaCruzM523158

. Asumo que "висит" es presente pero "está colgado" me parece que suena igual de bien y hasta mejor.


https://www.duolingo.com/profile/HECTORSIONADOR

Yo en Castilla La Mancha, España, digo "del revés".


https://www.duolingo.com/profile/LeireWald

De acuerdo, tomamos la forma literal de traducción"patas arriba" para aprender la forma rusa. La cuestión es que suena muy muy raro en castellano, que un horario esté patas arriba, un horario estaría del revés, porque no tiene patas y tampoco es un lugar que pueda estar desordenado.


https://www.duolingo.com/profile/mAfricadsp

¿De dónde eres para que esta expresión te suene "muy muy rara en castellano"? Es una expresión muy común, la rae la recoge como coloquial, pero sin especificar que se trate de un localismo: patas arriba

  1. loc. adv. coloq. Al revés, o vuelto hacia arriba lo de abajo.

  2. loc. adv. coloq. U. para dar a entender el desconcierto o trastorno de algo. https://dle.rae.es/pata

La fundeu la utiliza con toda naturalidad: https://www.fundeu.es/noticia/frases-patas-arriba/

Hay un libro de Eduardo Galeano titulado: "Patas Arriba. La escuela del mundo al revés." (Madrid, 1998), otro infantil de Pablo Albo “Todo patas arriba”, editorial La Guarida, (Salamanca, 2014), otros libros infantiles "Monstruos patas arriba" https://www.dideco.es/monstruos-patas-arriba o este otro "Patas arriba" editado en Argentina, http://www.labrujitadepapel.com.ar/libro.php?ean=9789873681066&t=Patas+arriba ¿Continúo? Vaya, que no es como aceptar pulpo como animal de compañía.


https://www.duolingo.com/profile/LeireWald

Conozco la expresión, se usa sí. Pero me refiero expresamente a la oración del ejercicio. Un horario patas arriba, no lo había escuchado o leído nunca, hasta esta oración, por eso digo que suena muy muy raro. Pero la expresión es muy común, no he dicho lo contrario.


https://www.duolingo.com/profile/xavi546324

Una cosa es que esté bien y se acepte y la otra que pongan como errónea del revés


https://www.duolingo.com/profile/Kattiawar

Hay una acepción de "patas arriba" = "desordenado" que normalmente se refiere a un lugar, pero podría ser una persona u objeto con patas ). Como dice Leire "un horario no es un lugar ni tiene patas".

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.