Traditional Writing System for Mandarin Chinese?
I would like to know if there's a way to switch to the traditional writing system in duolingo chinese and if not, when will it be available?
Most of the people learn the simplified version of chinese, that's true, but there's also many people who are only interested in the traditional writing system used in Taiwan, Hong Kong and Southern China. Please take it into account and Thank you.
This extension allows users to learn Traditional or Simplified Chinese as well as see useful descriptions of characters.. This extension allows users to see the meanings of characters as you learn, store character meanings and switch between traditional and simplified.
• Switch between traditional and simplified • See word definitions • See a list of word of learned words • Collect a basket of words you want to learn later • Re-hear sentences slowly, in a different voice.
There's no reason this shouldn't just be a toggle-able thing, honestly.. except the course clearly isn't engineered to be enabled for such a thing or they would've done it by now. It wasn't built for languages where such a thing is a concern.
Frankly, since I haven't seen any evidence that this course has gotten any engineering resources at all since beta launch, I wouldn't hold my breath for it. Re-engineering the program would probably be really expensive and it's probably not high on their priority list.
However, the courses will vary a bit via dialects and different uses of words. In fact, some characters appear different for the same translations. There are more than that reason to give...
Learning traditional characters doesn't necessarily deem to be difficult because of how the radicals are positioned, and how much rote memorization is needed. I learned traditional before simplified, but I became easily used to both of them without having to spend time on simplified. From traditional, you will be able to make comparisons between two forms.
Likewise, I can learn traditional characters easily from simplified at the start, even though some characters can have more multiple meanings of the same simplified form. For instance, 面 in simplified form has multiple meanings - noodles, face, surface, dimension. However, traditional writing emphasizes 麵 (noodle) instead of 面. There are more than only that to explain how the characters were formulated, so I am going to skip here.
What would be more interesting is to neglect romanization and include very traditional writing (i.e. bopomofo and zhuyin) since learning traditional forms consists of understanding syllabic patterns and their origins. This is what makes traditional course different from the simplified one.