I do feel that a literal translation should be accepted here as well.
It was accepted Jan23-2015
it is not accepted ( anymore) May 2019
I suppose, but I would suggest learning this expression as it's widely used.
BUT I want to learn the Portuguese expression. Seeing it in English (without the word good) helps me to remember it.
We would say "the best form of defence is attack" has anyone typed this in or agree?
I know it as "The best means of defence is attack". I put that - not accepted , of course!
I think this would fit better in the idioms lesson along with bateu as botas, pisar na bola and the rest, just so you're learning it as an idiomatic expression and not thinking to literal. Just a suggestion.
"the best defense is the offense (or attack)" - should be accepted as well!!
The word ataque is translated as attack! Dont undestand why the answer then uses ' a good offense???