Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Он сказал, что тысячи погибли."

Перевод:He said thousands had died.

4 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/Agressor

He had said - почему не правильно

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

а зачем здесь had said? Перед каким моментом в прошлом он сказал?

4 года назад

https://www.duolingo.com/kotslon
kotslon
  • 24
  • 24
  • 13
  • 12
  • 12
  • 3
  • 1328

Почему He told that thousands had died - не правильно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/.Hack

Tell/told подразумевает лицо, которому рассказывается что-то. Тут этого лица нет. Хотя бывают исключения.

3 года назад

https://www.duolingo.com/BiberBob

Если употребляешь tell/told, то после должно стоять имя, или местоимение.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Tasha2516

поясните, please, поставленное мною that является ошибкой? "He said that ...." Или это просто усложнение речи иностранцем? :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

не является, если вы остальное написали верно, то ваш ответ должен был быть принят

2 года назад

https://www.duolingo.com/NataliPopova1

погибли и умерли один и тот же перевод в Английском?

1 год назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1195

Если требуется подчеркнуть, что смерть не явилась следствием болезни, старости или иных естественных причин, то можно употребить глагол "to perish" или страдательный залог "to be killed".

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/vtornik777

почему нельзя have died.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/.Hack

Потому сто зависимость времен. Он сказал - уже прошедшее, а тысячи погибли еще раньше, так что тут никак нельзя Present Perfect. Если бы было: "Он говорит, что тысячи погибли". Тогда было бы единственно верное: "He says [that] thousands have died"

4 месяца назад