1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "На тарелке кусок хлеба и пол…

"На тарелке кусок хлеба и половина печенья."

Traducción:En el plato hay un trozo de pan y una mitad de una galleta.

August 9, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

Ni modo que le corte dos mitades de una galleta, porque entonces sería una galleta entera. Suena mejor y parece más logico decir "la mitad de una galleta"


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

¿Acaso no se pueden cortar en dos mitades? :)) Una corta clase de fraccionarios:

1/2 es una mitad

2/2 es dos mitades

Si sumamos una mitad de una galleta más la otra mitad, nos da una galleta entera o dos mitades. Como proceso inverso.

1/2 + 1/2 = 2/2 = 1


https://www.duolingo.com/profile/JSN7777777

La frase suena mal, es muy poco usado "...una mitad de una galleta" Lo correcto es decir: "...una mitad de galleta" o "...la mitad de una galleta"


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

A mis matemáticos oídos les suena perfectamente bien, y eso que yo no fui quien tradujo la oración.

Una mitad de galleta.

Las galletas son contables, y por esto mismo no es correcto omitir el artículo.


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

¿Y qué tal "media galleta"?


https://www.duolingo.com/profile/silvia856417

Lo escribi bien y me puso mal

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.