1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "A n'importe quel moment."

"A n'importe quel moment."

Traducción:En cualquier momento.

May 2, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

"No importa en que momento" no seria correcto?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

En A n'importe quel moment. no hay verbo.

No importa en que momento. <-> Le moment n'importe pas., Le moment ne compte pas., Peu importe le moment.


https://www.duolingo.com/profile/KrystelMat

Hay un verbo, "importe"....

Puedes explicar la frase por favor?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No, n'importe quel es un adjetivo (indefinido), significa cualquier.


https://www.duolingo.com/profile/KarinPelm

¿Toda la frase "n'importe quel" significa "cualquier"?


https://www.duolingo.com/profile/KarinPelm

¿Toda la frase: sgca "cualquier"?. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/JosMara553246

De gramática andas justito, justito. Como te han dicho, hay un verbo importer y por mucho que varies las frases, en español también se pueden variar, para decir algo parecido, con distintos matices


https://www.duolingo.com/profile/QUIBOUS

Entonces, ¿donde queda el "importe"?, ¿no se traduce?


https://www.duolingo.com/profile/ANG17114

Es una traducción literal, la cual no siempre encaja con el lenguaje traducido, y en español se usa más la expresión expuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Fushigi

¿No debería ser À, tildada?


https://www.duolingo.com/profile/luzestrella27

buenas aclaraciones, gracias!


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Lo vamos a arreglar.


https://www.duolingo.com/profile/sas07

Cualquier es "n'importe quel" o solo "n'importe". Me podrías aclarar la duda


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Es n'importe quel.


https://www.duolingo.com/profile/Javier_LF

Pues todavía no está arreglado lo de la À


https://www.duolingo.com/profile/Jacob_Aguilera

La A de donde viene en este casov


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo-SM

Yo puse "cuando sea" y no fue valida....


https://www.duolingo.com/profile/LetyCisner1

Para que usar negación, si en la traducción no se anota, y para que usar "tener", si 'no tiene importancia' en la traducción


https://www.duolingo.com/profile/Stephanielopezm

"No importa en qué momento" tambien es correcto

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.