1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Nedívám se na poslední hrušk…

"Nedívám se na poslední hrušky."

Translation:I am not looking at the last pears.

August 10, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CaedoMaroon

Shouldn't this be: 'Nedívám se na ty poslední hrušky' to be the correct translation?


https://www.duolingo.com/profile/BoneheadBass

If you include ty, it is more like saying "THOSE last pears." Ty is not needed.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.