"Matka" is uterus in Russian)
Ну как тебе польская матка? Понравилась?)
Sounded like...you are...would you say... twoje jest moje matka?
No, that makes no sense at all.
Could you say "Ta jest moja matka"? If so, is there any difference in meaning between using to and ta in this sentence?
No. "To jest..." is the standard form for "This is..." and it doesn't vary with the gender of the object being introduced. So, it's "to jest..." for a male, a female, or a neuter".