"La viro dormas."

Tradução:O homem está dormindo.

August 10, 2018

6 Comentários


https://www.duolingo.com/Helena722833

A tradução também podia ser "O homem dorme", certo?

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Sim, poderia.

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/Helena722833

Obrigada :)

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/David701482

poderia e devia XD

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Kaj deveria validar E um homem dorme

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/Gi.Bilingue

Eu acho que dormas é a declinação do artigo está... Por isso está dormindo Caso contrário a palavra Dormas teria outro final. Pra quem ja estudou latim... Mas não tenho certeza se o Esperanto tambem funciona assim pq foi só uma observação minha msm . Bjs

November 24, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.