"Ben ona dikkat edeceğim."

Çeviri:I will pay attention to her.

4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/NezihD
NezihD
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 3
  • 1052

"i will take care of it" doğru olmuyor mu?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hobim

'' I will be beware of him'' cümlesinde ondan sakınacağım gibi bir anlam çıkmıyor mu ? Doğru cevaplarda var da...

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Chotanak

Bu bir kalıp mı? Yoksa parasal anlamda dikkat etmek mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/RolandA.

"pay attention" dikkat etmek, kalıp.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/aoskdaosdkoas

kalıp

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/acp992
acp992
  • 11
  • 6
  • 5
  • 3

"I will care about it" ya da "I will care for it" nasıl olur? Pay attention ı kulak vermek,dikkatini vermek olarak bilirdik biz ama?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/DilsadeGngr

him her onu ona değil mi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sonterekeme
sonterekeme
  • 25
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 94

Pay attention to'mu yoksa pay attention mu? Sizce hangisi bilen varsa ayrım yaparak anlatırsa sevinirim

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/tanerturan3

To neden var ??? Her ona anlami veriyor zaten /??????

6 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.