"Mi aĉetis ĉokoladon de la aŭtomato."

Traducción:Compré un chocolate de la máquina expendedora.

Hace 4 meses

4 comentarios


https://www.duolingo.com/lobato266311
lobato266311
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 742

mi propuesta es: compré un chocolate en la máquina expendedora, es más usual usar la preposición en que la preposición de en una oración de este tipo

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Creo que "en la aŭtomato" querría decir que te metiste dentro de la máquina para comprar el chocolate; creo que "de" es más lógico en este caso. O sea, puedes estar "en la restoracio" y comprar comida, pero no creo que puedas estar "en la aŭtomato" y comprar comida.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/lobato266311
lobato266311
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 742

Tiene sentido la observación, pero por ejemplo: ante la pregunta: ¿dónde compraste el chocolate? Lo más probable es que respondas: "compré el chocolate en la máquina expendedora" o ya me confundí en mi español :-)

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Oh, perdona, tu observación era sobre la traducción en español. Sí, en ese caso creo que podríamos decir "en".

Hace 4 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.