1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi havas komputilon, klavaro…

"Mi havas komputilon, klavaron, kaj muson."

Tradução:Eu tenho um computador, um teclado e um rato.

August 10, 2018

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Hh2ey4BN

Rato é em portugal, aqui no Brasil é mouse mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

em pt pt "mouse" é mesmo "rato".


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

O rato está nas possibilidades, agora. :)


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Bone! Vi pli efikas ol la diolinga teamo!

(Hum, será que a gente pode adjectivar duolingo?)


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Em E-o tudo é adjetivavel


https://www.duolingo.com/profile/Hh2ey4BN

Sem desmerecer o moderador, um brasileiro com conhecimento razoável de português-brasil iria facilitar muito a assessoria e evitaria essas traduções imprecisas para a nossa língua.


https://www.duolingo.com/profile/Jos920487

Não seria de bom senso um mouse?.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.