"Моё масло у кошки."

Çeviri:Benim tereyağım kedide.

August 11, 2018

6 Yorum


https://www.duolingo.com/Mehmet_KYMN

Duolingonun cümlelerine hastayım :D

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/AtakanOuz1

"Yağım kedide" ifadesi de bal gibi doğru bence.

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Tereyağı ve yağ aynı şey değildir ki.

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/AtakanOuz1

Rusça'da ikisi de aynı. Daha yeni dili öğreniyorum ama yağ ve tereyağı kelimelerinin aynı olduğunu biliyorum. Google görsellere "масло" diye yazdığınızda motor yağı bile çıkıyor.

August 13, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Dediğiniz doğruymuş, evet. O zaman gayet kabul edilebilir bir cevap öneriniz. Ben de yeni öğreniyorum ikisinin de aynı şekilde kullanıldığını Rusçada. Teşekkürler :)

August 13, 2018

https://www.duolingo.com/cem774565

У кошки нет масло olsaydı kedinin yağı yok olacaktı cevabımız ama у кошки cümlenin sonuna gelince " kedi DE oluyor " bu bir kural mı ?

October 10, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.