Hayr anladığım kadarıyla bak verilən cümlede ikinci şahıs yok ama "У кошки моё масло" ve ya " Моё масло у кошки" benim yazdığımda bu cümlelerde kedi ve ben varım onun için. У - "de"
Rusça'da ikisi de aynı. Daha yeni dili öğreniyorum ama yağ ve tereyağı kelimelerinin aynı olduğunu biliyorum. Google görsellere "масло" diye yazdığınızda motor yağı bile çıkıyor.
Dediğiniz doğruymuş, evet. O zaman gayet kabul edilebilir bir cevap öneriniz. Ben de yeni öğreniyorum ikisinin de aynı şekilde kullanıldığını Rusçada. Teşekkürler :)