1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Graliśmy przez cały dzień."

"Graliśmy przez cały dzień."

Tłumaczenie:We have played all day.

May 2, 2014

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/PiotrPiasta

Sugeruję : We have been playing all day.


https://www.duolingo.com/profile/8KAITO8

Popieram. Zgłoszone 09.09.2016


https://www.duolingo.com/profile/Emwue

Dodane – dzięki. :) Kurs nie zawsze reaguje od razu na zmiany w Inkubatorze, więc jeszcze przez jakiś czas ta opcja może nie być akceptowana.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

To był mój odpowiedż, i jest bardziej naturalne po angielsku.


https://www.duolingo.com/profile/m4snow

We have played whole day??


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"the whole day", ale "all day" jest bardziej naturalne po "played", myślę. Ale dobrze będzie "We have spent the whole day playing golf", np.


https://www.duolingo.com/profile/fasola6

Widzę że tu na forum wypowiadają się znawcy, więc mam (jako laik) pytanie: czy "for all day" też jest poprawnie? Jeśli nie to dlaczego. Z góry dzięki za pomoc :)

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.