"У меня есть ребёнок."

Çeviri:Benim çocuğum var.

August 12, 2018

5 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Sudenenn

Я меня есть bu ve bunun gibi cümleleri anlayamadım


https://www.duolingo.com/profile/FrhQuliyeva

У ... есть (var demek) меня (benim) тебя (senin) Он (onun (erkek)) Она (onun (kadın)) Нас (bizim) Вас (sizin) Они (onların) Mesela => У тебя есть мама ( Senin annen var ) @SudeNaz501498


https://www.duolingo.com/profile/AhmedCan7

Неё(onun[kadın]), него(onun[erkek]). Emsal;

У неё есть мама(Onun(kadın) anası var.).

У него есть папа(Onun(erkek) babası var.).


https://www.duolingo.com/profile/KingKing14830

Rebeyonak bebek degilmi? Deti cocuktu. Ama illa yanlis diyor . У меня есть ребёнок benim bebegim var demek degilmi


https://www.duolingo.com/profile/Alhncftc

У меня, у тебя vs. У harfinin cümleye kattığı anlam tam olarak nedir? Меня tek başına benim demek değil mi zaten? Veyahut тебя senin demek değil mi?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.